La alegría del pueblo
Gran jugada
por la extrema derecha,
el balón de cuero
como pegado al pie.
Un drible imposible...
Garrincha se hace a un lado,
y en el suelo se estrella el adversario.
Carcajada total,
el Maracaná se estremece...
Allá sigue el puntero
los focos barren la luz en el césped,
el balón blanco rueda,
seguro entre los pies del endiablado atacante.
Vuela Garrincha,
invade el área del contrario,
llega hasta la línea de fondo
para cruzar
en el poético estilo de la coreografía de su juego.
¡Garrincha! ¡Garrincha!
¡Alegría del pueblo,
en el balé embrutecedor
del futbol brasileño!
De: Poesía trunca: Poesía latinoamericana revolucionaria
A Alegria do Povo
Uma grande jogada
pela ponta direita,
o balão de couro
como que preso no pé.
Um drible impossível...
Garrincha sai por uma lado,
e o adversário se estatela no chão.
Gargalhada geral,
o Maracanã estremece...
Lá vai o ponta seguindo,
os holofotes varrendo de luz o gramado,
o balão branco rolando,
seguro nos pés do endiabrado atacante.
Voa Garrincha,
invade a área contrária,
indo até à linha de fundo
para cruzar...
E as redes balançam,
no delírio do gol.
Garrincha! Garrincha!
A alegria do povo,
no balé estonteante
do futbol brasileiro.
|