☰ menú
 
palabra virtual

In Situ    
    Editora del fonograma:    
    Voy a salir y si me hiere un rayo    
por José Kozer    

    Este poema forma parte del acervo de la audiovideoteca
    de Palabra Virtual

Se abalanza la garza a lo extenso de un abeto… (Ánima)


Se abalanza la garza a lo extenso un abeto (abeto) (abeto) (abeto)
un terebinto (siega, de
           la cebada) un bosque de laureles la doble acequia
           verdinegra a lo extenso (Diablo mundo Diablo
           mundo, yo te amo) (desalmado): otra vuelta de
           la rueda (Rueda) piedad la piedra indestructible
           del molino (otra vuelta) las aspas del pan (campos
           sembrados de trigo) en flor el tabaco (sazón, la vid)
           vuela a lo extenso la garza (alba) garzas de agua
           a la blancura de los campos sembrados de mijo
           (alforfón, la luz) doce laureles (tres) Reyes (doce)
           Apóstoles, a un soto: tonel de agua, el vino. A la
           salud los regatos a la salud las alfaguaras (blancura
           rígida de la garza) ah, lo inmutable: su hambre (maña
           de Dios) de somnolencia (blanca) sin desvíos (desvaríos)
           hambre, sin deterioro (vid) (olivo): una abundancia. Las
           almazaras (alcuzas) al pie del camino (una mesa) una
           cuba (cáliz) a ras, las marismas. Un campo de amapolas.
           Deus et hilaritas. Dios (hilaridad) un encinar tupido
           (habrá bellotas hasta el Día del Juicio) un pueblo rosado
           en la cima de la pelada montaña (volved, volved que está
           la mar en calma): a Jerusalén. Tres Patriarcas se inclinan
           a rozar con la frente aquel campo de amapolas (de arena
           la amapola) bendice garza a Abrahán a Isaac a Jacob
           (Sara, bendicenos a todos) rumbo a lo extenso: un abeto
           un terebinto un bosque de laureles, sendero único. Y en
           lo extenso se sacia al fondo la garza (harina) (ceniza) del
           Espantapájaros.



JOSÉ KOZER






regresar