Poesía náhuatl Editora del fonograma:   Voz Viva de México. UNAM por Enrique Lizalde (español) y Lino Balderas (náhuatl)
Este poema forma parte del acervo de la audiovideoteca
de Palabra Virtual
Hay palabras verdaderas en la tierra
¿Hay palabras verdaderas en la tierra?
"¿Acaso hablamos algo verdadero aquí, dador de la vida?
Sólo soñamos, sólo nos levantamos del sueño.
Sólo es como un sueño...
Nadie habla aquí de verdad..."
"¿Acaso son verdaderos los hombres?
Si no, ya no es verdadero nuestro canto.
¿Qué está por ventura en pie?
¿Qué es lo que viene a salir bien?".
¿Tle nel in tlalticpac?
¿Azo tía nel o tic itohua nican, ipal nemohua?
Zan tontemiqui in zan toconchitlehuaco.
Zan iuhqui temictli...
Ayac nelli in quilhuia nican...
¿Cuix oc nelli′n tlaca?
Ye yuh ca ayoc nelli in tocuic.
¿Tlen o zo ihca?
¿Tle hual quizá?
De: Manuscrito de la Biblioteca Nacional de México
1551 poetas / 520 escritores literarios /  16,458 poemas en texto /  4356 poemas en audio y video / 7787 audios de literatura con más de 4,500 millones de accesos a las diferentes páginas del portal a partir del 10 de mayo de 2004
Blanca Orozco de Mateos / desarrollo del sitio Marisa Mateos / digitalización de audio y video Patricia Orozco y Dina Posada / recopilación de textos C. Feito, H. Rosales y E. Ortiz Moreno / colaboración digital
PALABRA VIRTUAL no persigue ningún fin de lucro. Su objetivo es exclusivamente de carácter cultural y educativo, mediante la difusión de la poesía iberoamericana y la literatura universal. Los poemas, poemas en texto, con voz y video, libros y manuscritos presentados en este portal son propiedad de sus autores o titulares de los mismos.