☰ menú
 


POESÍA MAYA

 

   Canción de la danza del arquero flechador Canción de la danza del arquero flechador de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y Moisés Romero (maya yucateco y lacandón)    

primeros versos

Versión castellana Espía, acechador que andas cazando por los montes, una vez, dos veces, vamos a cazar a orillas de la arboleda en rápida danza, hasta tres veces. Alza bien tu frente, alista bien la mirada, no hagas errores para que alcances tu premio. ¿Tienes bien afilada la punta...

 

   Cómo nació el Uinal (Itzaes (textos del Chilam Balam de Chumayel) Cómo nació el Uinal (Itzaes (textos del Chilam Balam de Chumayel) de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y Moisés Romero (maya yucateco y lacandón)    

primeros versos

Versión castellana Así explicó el primer gran sabio Merchise, el primer profeta Napuctun, primer sacerdote solar. Asi es la canción. Sucedió que nació el mes ahí donde no había despertado la tierra antiguamente. Y empezó a caminar por sí mismo. Y dijo su abuela materna, y dijo su...

 

   El principio de los Itzaes (textos del Chilam Balam de Chumayel) El principio de los Itzaes (textos del Chilam Balam de Chumayel) de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y Moisés Romero (maya yucateco y lacandón)    

primeros versos

Versión castellana Trece veces ocho mil Katunes reposó en su piedra. Entonces se movió la semilla de Hunac Ceel Ahau. Éste es el canto: E¡ ¿Son los hombres como el sol? De la Piedra del que es Amarillo, E¡ ¿de ahíson los hombres buenos? Mi ropa, mi vestido, dijeron los dioses. Así se...

 

   Los Dzules (textos del Chilam Balam de Chumayel) Los Dzules (textos del Chilam Balam de Chumayel) de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y Moisés Romero (maya yucateco y lacandón)    

primeros versos

Versión castellana Esto es lo que escribo: En mil quinientos cuarenta y uno fue la primera llegada de los Dzules, de los extranjeros, por el Oriente. Llegaron a Ecab, así es su nombre. Y sucedió que llegaron a la Puerta del Agua, a Ecab, al pueblo de Nacom Balam, en el principio de...

 

   Poemas lacandones Poemas lacandones de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y Moisés Romero (maya yucateco y lacandón)    

primeros versos

Versión castellana Frente a ti ofrezco mi copal, es para ti. Ofrécelo al padre, es para ti, elévalo al padre. Cumpliré de nuevo con mi ofrenda de pozol, es para ti, ofrécelo al padre. Cumpliré de nuevo con mi ofrenda de pozol para ti, para ti. Frente a ti hago mi don, de nuevo, para...

 

   Textos del Popol Vuh Textos del Popol Vuh de Poesía maya   


En la voz de Enrique Lizalde (español) y René Acuña (quiché)    

primeros versos

Versión castellana I Ésta es la relación de cómo todo estaba en suspenso, todo en calma, en silencio; todo inmóvil, callado, y vacía la extensión del cielo. Ésta es la primera relación, el primer discurso. No había todavía un hombre, ni un animal, pájaros, peces, cangrejos, árboles,...