site
Palabra Virtual

Blanca Orozco de Mateos

síguenos en twitter     síguenos en fcebook     fonoteca literaria   nuevo

FONOTECA LITERARIA

voces que dejan huellas


por Eduardo Ortiz Moreno


CORAL BRACHO

 
 

Escritora, traductora y académica mexicana

Voz Viva de México (CD)




Huellas de Luz

en la voz de
Coral Bracho

Título

   Esto que ves aquí, no es


   Una avispa sobre el agua


   Mariposa


   Desde esta luz


   Como esbozos


   Entre estas ruinas


   Que caiga esa lluvia fina


   Toca su fondo y se remueve


   El canto del gallo


   Ese espacio ese jardín - parte IX


   En la entraña del tiempo


   En esta oscura mezquita tibia


   Hilo en una tela de araña


   Agua de bordes lúbricos


   Me refracta a tu vida como un enigma


   Los ríos encrespan un follaje de calma


   El hipotético espectador


   Una piedra en el agua de la cordura


   Todo lo desdice en silencio


   Piedra en la arena


   Peces de piel fugaz


   Deja que esparzan su humedad de batracios


   Poblaciones lejanas


   La voz indígena


   Los cuartos no son como deben ser


   Ese espacio ese jardín - Parte II


   Dame, tierra, tu noche


Entre Voces (CD)




Trazo del tiempo

en la voz de
Coral Bracho y Francoise Roy

Título

   Introducción musical


   Introducción musical


   Desde esta luz


   Poblaciones lejanas


   Depuis cette lumiere


   Villes lontaines


   Suave luz y directa


   Sus brillos graves y apacibles


   Douce lumiere et directe


   Leurs esplendeurs graves et paisibles


   Hilo en una tela de araña


   Agua de bordes lúbricos


   Fils dan une topile d´araignee


   Eau a bords lubriques


   Mariposa


   El ámbito del placer


   Papillon


   Le cadre du plaisir


   Como un acuario


   En esta oscura mezquita tibia


   Comme un aquarium


   Dans cette obscure mosquee tiede


   Imagen al amanecer


   Hondos palacios


   Image du lever du jour


   Profonds palais


   Trazo del tiempo


   Atrás del agua


   Trait du temps


   Derriere l´eau


   Sedimento de lluvia tibia y resplandeciente


   Con abismada transparencia


   Sediment de pluie tiede et resplendissante


   D´une transparence enbloutie


   Los misterios del tacto


   Luz derramada sobre un estanque de alabastro


   Les mysteres du toucher


   Lumiere repandue sur un etange d alabatre


   Huellas sobre una roca


   Dame, tierra, tu noche


   Traces sur une roche


   Donne moi, terre, ta nuit


   La voz indígena


   La voix indigene


   Una avispa sobre el agua


   Une guepe sur l´eau


   El hipotético espectador


   L´hypothetique spectateur


   Una cuerda para cruzar


   Une corde pur traverser


   Piedra en la arena


   Pierre dans le sable


   Esto que ves aquí, no es


   Ce que tu voisici n´est pas


   Peces de piel fugaz


   Poissons a peau fugace







































Copyright © Derechos reservados del titular.

Los poemas, poemas con voz, videos, libros y manuscritos presentados en este portal son propiedad de su autor o herederos o titulares de los mismos. El Portal de la Palabra Virtual no persigue ningún fin de lucro y cuyo objetivo es exclusivamente de carácter cultural y educativo a través de la difusión de la poesía iberoamericana.



Copyright © 2017-2020 Palabra Virtual Inc. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2017-2020 Virtual Word Inc. Worldwide Copyrights.

207 visitantes activos en este momento



           visitas únicas